La Horde Noire Webzine metal extrême depuis 2002

Quand je serai vieux

When I come to be old, Manuscrit de Jonathan Swift, 1699

Poésie

Ne pas épouser une femme jeune.
Ne pas imposer ma compagnie aux plus jeunes à moins qu'ils ne la désirent vraiment.
Ne pas être grognon ou morose, ou soupçonneux.
Ne pas critiquer les méthodes du temps, ni l'esprit, ni les modes, les gens, les conflits, etc.
Ne pas être tendre avec les enfants, ni même les laisser m'approcher.
Ne pas raconter encore et toujours la même histoire aux mêmes personnes.
Ne pas être cupide.
Ne pas négliger la décence ou l'hygiène de peur de sombrer dans la saleté.
Ne pas être trop sévère avec les jeunes mais au contraire montrer de la compréhension pour les folies et faiblesses de leur âge.
Ne pas être influencé ni même prêter l'oreille aux rumeurs de domestiques ou autres.
Ne pas être prodigue de conseils ni déranger ceux qui ne m'en demandent pas.
Espérer quelques vrais amis qui pourront me dire quelles résolutions je ne respecte pas ou néglige, et m'amender en conséquence.
Ne pas parler tout le temps et surtout pas de moi.
Ne pas me vanter de ma beauté passée ou de ma vigueur ou de ma faveur auprès des dames, etc.
Ne pas écouter les flatteries, ni croire que je puisse être aimé d'une femme jeune, détester et même fuir toutes celles qui courent les héritages.
Ne pas être affirmatif ou péremptoire
Ne pas espérer observer chacune de ces règles de peur de n'en respecter aucune.

Texte original :

When I come to be old.

Not to marry a young Woman.
Not to keep young Company unless they reely desire it.
Not to be peevish or morose, or suspicious.
Not to scorn present Ways, or Wits, or Fashions, or Men, or War, & c.
Not to be fond of Children, or let them come near me hardly.
Not to tell the same story over and over to the same People.
Not to be covetous.
Not to neglect decency, or cleenlyness, for fear of falling into Nastyness.
Not to be over severe with young People, but give Allowances for their youthfull follyes and weaknesses.
Not to be influenced by, or give ear to knavish tatling servants, or others.
Not to be too free of advise, nor trouble any but those that desire it.
To desire some good Friends to inform me wch of these Resolutions I break, or neglect, and wherein; and reform accordingly.
Not to talk much, nor of my self.
Not to boast of my former beauty, or strength, or favor with Ladyes, & c.
Not to hearken to Flatteryes, nor conceive I can be beloved by a young woman, eos qui hereditatem captant, odisse ac vitare.
Not to be positive or opiniative.
Not to sett up for observing all these Rules ; for fear I should observe none.

Jonathan Swift - 1699